And now the purple dusk of twilight time Steals across the meadows of my heart High up in the sky the little stars climb Always reminding me that we're apart
You wander down the lane and far away Leaving me a song that will not die Love is now the stardust of yesterday The music of the years gone by
Sometimes I wonder why I spend The lonely night dreaming of a song The melody haunts my reverie And I am once again with you When our love was new And each kiss an inspiration But that was long ago Now my consolation Is in the stardust of a song
Beside a garden wall When stars are bright You are in my arms The nightingale tells his fairy tale A paradise where roses bloom Though I dream in vain In my heart it will remain My stardust melody The memory of love's refrain
Tradução
[Stardust] Stardust
E agora o crepúsculo púrpura do entardecer rouba pelos prados do meu coração alta no céu a subida estrelas pouco Sempre lembrando-me que estamos separados
Você vagueia pela pista e longe Deixando-me uma música que não vai morrer. Amo agora é o pó das estrelas de ontem A música dos anos passados
Às vezes me pergunto por que gastar A noite solitária sonhando com uma canção A melodia assombra meu devaneio E eu estou mais uma vez com você Quando nosso amor era novo E cada beijo uma inspiração Mas isso foi há muito tempo Agora minha consolação É na poeira estelar de uma canção
Ao lado de um muro do jardim Quando as estrelas são brilhantes Você está em meus braços O rouxinol diz seu conto de fadas Um paraíso onde as rosas florescem Embora eu sonho em vão No meu coração ele permanecerá Minha melodia stardust A memória do refrão do amor