Letra
The sun is sleeping quietly
Once upon a century
Wistful oceans calm and red
Ardent caresses laid to rest
For my dreams I hold my life
For wishes I behold my night
The truth at the end of time
Losing faith makes a crime
I wish for this night-time
to last for a lifetime
the darkness around me
Shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
Sorrow has a human heart
From my god it will depart
I'd sail before a thousand moons
Never finding where to go
Two hundred twenty-two days of light
Will be desired by a night
A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
I wish for this night-time...
I wish for this night-time...
nähräven
Tradução
[Sol Adormecido]
O sol está dormindo sossegadamente
Uma vez que sob um século
Melancólicos oceanos calmos e vermelhos
Carinho apaixonado enterrado
Pelos meus sonhos eu levo minha vida
Pelos meus desejos eu contemplo a minha noite
A verdade no fim do tempo
Perder a fé se torna um crime
Eu desejo que esta noite
Dure por uma vida inteira
As trevas em volta de mim
Margens de um mar solar
Oh, como eu desejo afundar com o sol
Dormindo
Chorando
Com você
Sofrimento tem um coração humano
De meu Deus ele irá se despedir
Eu velejei na presença de mil luas
Nunca achando para onde ir
Duzentos e vinte e dois dias de luz
Serão pedidos por uma noite
Um momento para o poeta tocar
Até que não haja mais nada a se dizer
Eu desejo que esta noite
Dure por uma vida inteira
As trevas em volta de mim
Margens de um mar solar
Oh, como eu desejo afundar com o sol
Dormindo
Chorando
Com você

©copyright MGT Rádio todos os direitos reservados.