Loading...
LETRA

She wanted to test her husband.
She knew exactly what to do:
A pseudonym to fool him.
She couldn't have made a worse move.

She sent him scented letters,
And he received them with a strange delight.
Just like his wife
But how she was before the tears,
And how she was before the years flew by,
And how she was when she was beautiful.
She signed the letter

"All yours,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
All yours,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!"

She wanted to take it further,
So she arranged a place to go,
To see if he
Would fall for her incognito.
And when he laid eyes on her,
He got the feeling they had met before.
Uncanny how she
Reminds him of his little lady,
Capacity to give him all he needs,
Just like his wife before she freezed on him,
Just like his wife when she was beautiful.
He shouted out, "I'm

All yours,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
All yours,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
All yours,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!"

TRADUÇÃO

[Babooshka tradução]

Ela quis testar seu marido.
Soube exatamente o que fazer:
Um pseudônimo para enganá-lo.
Ela não poderia ter cometido um engano pior.

Mandou-lhe cartas perfumadas,
E ele as recebeu com uma estranha satisfação.
Assim como sua esposa
Mas como ela estava antes de chorar,
E como ela era antes dos anos voarem,
E como ela era quando era bonita.
Ela assinou a carta

"Toda sua,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
Toda sua,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!"

Ela quis levar isso mais longe,
Então ela marcou um encontro num lugar,
Para ver se ele
se apaixonaria pelo disfarce dela,
E quando ele colocou os olhos nela,
Sentiu como se já tivessem se conhecido antes.
Estranho como ela
O faz lembrar de sua pequena dama,
Capacidade de dar a ele tudo o que precisa,
Assim como sua esposa, antes de ser fria com ele,
Assim como sua esposa, quando ela era bonita.
Ele gritou, "Eu sou...

Toda sua,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
Toda sua,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!
Toda sua,
Babooshka, Babooshka, Babooshka-ya-ya!"



[Traduzido por Danilo Sala]