Loading...
LETRA

Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
c'était l'automne, un automne où il faisait beau
une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
mais c'était tout simplement le nôtre
avec ta robe longue tu ressemblais
à une aquarelle de Marie Laurencin
et je me souviens, je me souviens très bien
de ce que je t'ai dit ce matin-là
il y a un an, y a un siècle, y a une éternité

on ira où tu voudras, quand tu voudras
et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien

aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
mais c'est comme si j'y étais
je pense à toi
où est tu?
que fais-tu?
est-ce que j'existe encore pour toi?
je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
tu vois, comme elle je me couche sur le sable
et je me souviens
je me souviens des marées hautes
du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
il y a une éternité, un siècle, il y a un an

on ira où tu voudras, quand tu voudras
et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien

TRADUÇÃO

Verão Canadense

Sabe, eu nunca fui tão feliz como naquela manhã
andávamos por uma praia parecida com esta
Era outono, um outono de sol
uma estação que só existe lá na América do Norte
As pessoas lá a chamam de verão canadense
mas simplesmente era o nosso
Com seu vestido longo, você parecia
uma aquarela de Marie Laurencin
e lembro-me, lembro-me perfeitamente
do que eu lhe disse naquela manhã
há um ano, há um século, há uma eternidade

Iremos onde você quiser, quando quiser
e nos amaremos outra vez, quando o amor tiver morrido
A vida toda será como aquela manhã
com as cores do verão canadense

Hoje estou bem longe daquela manhã de outono
mas é como se eu estivesse lá
Você continua na minha lembrança
Onde está você?
O que você anda fazendo?
Será que ainda existo para você?
Fico olhando para esta onda que jamais alcançará a duna
Veja só, como ela, estou me deitando na areia
e vou me lembrando
Vou me lembrando das marés altas
do sol e da felicidade que iam passando pelo mar
há um ano, há um século, há uma eternidade

Iremos onde você quiser, quando quiser
e nos amaremos outra vez, quando o amor tiver morrido
A vida toda será como aquela manhã
com as cores do verão canadense