LETRA DA MÚSICA

Good Luck Charm (1961)

Good Luck Charm (1961)

Artista:

Elvis Presley

Música:

Good Luck Charm (1961)

Álbum:

Something For Everybody

Lançamento:

1961

Elvis Presley

Biografia de

Elvis Presley

Letra

Don't want a four leaf clover
Don't want an old horse shoe
Want your kiss 'cause I just can't miss
With a good luck charm like you

Come on and be my little good luck charm
Uh-huh huh, you sweet delight
I want a good luck charm
a-hanging on my arm
To have, to have, to hold, to hold tonight

Don't want a silver dollar
Rabbit's foot on a string
The happiness in your warm caress
No rabbit's foot can bring

Come on and be my little good luck charm
Uh-huh huh, you sweet delight
I want a good luck charm
a-hanging on my arm
To have, to have, to hold, to hold tonight

If I found a lucky penny
I'd toss it across the bay
Your love is worth all the gold on earth
No wonder that I say

Come on and be my little good luck charm
Uh-huh huh, you sweet delight
I want a good luck charm
a-hanging on my arm
To have, to have, to hold, to hold tonight

Tradução

[Amuleto da sorte]
Não quero um trevo de quatro folhas
Não quero uma velha ferradura
Quero o seu beijo, pois isso eu não posso perder
Com um amuleto de boa sorte como você

Venha e seja meu pequeno amuleto da sorte
Uh-huh huh doce prazer
Eu quero um amuleto de boa sorte
Pendurado no meu braço
Ter, ter, segurar, segurar esta noite

Não quero um dólar de prata
Um pé de coelho numa cordinha
A felicidade na sua carícia quente
Que nenhum pé de coelho pode me dar

Venha e seja meu pequeno amuleto da sorte
Uh-huh huh doce prazer
Eu quero um amuleto de boa sorte
Pendurado no meu braço
Ter, ter, segurar, segurar esta noite

Se eu encontrasse uma moedinha da sorte
Eu a lançaria na baía
Seu amor vale todo o ouro da terra
Não é à toa que eu digo

Venha e seja meu pequeno amuleto da sorte
Uh-huh huh doce prazer
Eu quero um amuleto de boa sorte
Pendurado no meu braço
Ter, ter, segurar, segurar esta noite
MGT Rádio Online

©copyright MGT Rádio todos os direitos reservados.