Love, soft as an easy chair Love, fresh as the morning air One love that is shared by two I have found with you
Like a rose under the April snow I was always certain love would grow Love, ageless and evergreen Seldom seen by two
You and I will make each night the first Everyday a beginning Spirits rise and their dance is unrehearsed They warm and excite us 'Cause we have the brightest love
Two lights that shine as one Morning glory and midnight sun Time, we've learned to sail above Time, won't change the meaning of one love Ageless and ever evergreen
Tradução
[Perene]
Amor, macio como uma poltrona Amor, fresco como o ar matutino Um amor que é compartilhado por dois eu encontrei com você
Como uma rosa, sob a neve de abril Sempre foi certo que o amor brotaria Amor, eterno e perene Raramente visto por dois
Você e eu faremos de cada noite uma primeira noite De cada dia um começo Espíritos se elevam e sua dança não é ensaiada Eles nos aquecem e nos provocam pois temos o amor mais esplendoroso
Duas luzes que brilham como uma só A beleza da manhã e o sol da meia-noite Tempo em que aprendemos a planar alto Tempo que não mudará o sentido de um amor eterno e sem, sem fim