De un tiempo acá no todo va muy bien y empiezan a faltarnos las palabras nos falta que nos demos más amor caricias, compasión, miradas largas
De un tiempo acá no todo va muy bien no creas que quiero hacer triste esta charla sólo quiero evitar ser yo despues quien tenga que decir qué lastima
Qué lastima se nos murió el amor, sólo queda el dolor del alma qué lástima ya nada puedo hacer hoy tengo que entender que pude haber hecho más y hoy no nos queda más, qué lástima
No todo va como quieres lo sé perdoname que insista con lo mismo pero es que entre tu y yo hay un abismo creo que tu amor y el mío no se llevan bien
De un tiempo acá no todo va muy bien no creas que quiero hacer triste esta charla solo quiero evitar ser yo despué quien tenga que decir qué lástima
Tradução
[Que pena] Por algum tempo, aqui nem tudo está indo bem e as palavras começam a falhar-nos sabemos que precisamos de mais amor carícias, compaixão, olhares longos
Por algum tempo aqui nem tudo está indo bem não acho que eu quero fazer essa conversa triste Eu só quero evitar depois que tiver para dizer o que dói
Que vergonha amamos morreu, há apenas dor alma o que é uma vergonha nada que eu possa fazer agora eu tenho que entender eu poderia ter feito mais e ficamos de hoje, o que é uma vergonha
Nem tudo sai como você sabe perdoar insistir com o mesmo mas entre mim e você que existe um abismo Acho que o amor eo meu não se dão bem
Por algum tempo aqui nem tudo está indo bem não acho que eu quero fazer essa conversa triste Eu só quero evitar depois do nascer do sol que tenho que dizer que é uma vergonha